INTERDISCIPLINA
Speaking in tongues / Hablando en lenguas • Poesía Mexa & Chicana
En el marco del 8o. Festival de las Artes, Ciencias y Humanidades, de la agenda transversal de Derechos Humanos del estado de Guanajuato y del programa IntegrArte, a través del proyecto Pueblos Hermanos.
Speaking in tongues / Hablando en lenguas es una actividad binacional México-Estados Unidos de América que convoca a poetas mexas y chicanos entre ambos lados de la frontera; poetas mexicanas que escriben en español y poetas chicanos que se trasladan entre dos idiomas. La propuesta de esta actividad consiste en una presentación de poesía en voz alta, así como el acercamiento de los poetas invitados hacia la comunidad de León. Se trata de una actividad pensada para reflexionar las circunstancias de dos lenguas que se hermanan en la enunciación poética.
Participan poetas chicanos: Viva Padilla (Los Angeles, Ca.), Aideed Medina (Santa Ana, Ca.), Josiah Luis Alderete (San Francisco, Ca.) y Hector son of Hector (Oakland, Ca.); y las poetas mexicanas: Indira Isel Torres Crux (Colima) y Minerva Reynosa (Monterrey-Guanajuato).
Aideed Medina. Escritora chicana. Nominada del Premio Literario Nacional Push Cart Prize 2021 y artista premiada del Spoken Word, Horizon Award 2017. Es miembro de Reforma del Valle Central, donde es defensora de libros y comunidad y Mothers Helping Mothers, organización que trabaja para aliviar las necesidades surgidas a partir de las crisis causadas por desastres ecológicos y políticos. Es una naturalista certificada de California; practica floricanto como parte de su proceso poético y la exploración de la historia natural de ahí mismo. Su trabajo ha aparecido en la revista del Club Austral de Fresno State, Chicano Writers and Artists Association, la Bloga, Poets Responding, Art of the Commune, Nueva York Poetry Review, DiLirio, Split This Rock, en la antología Artivismo: el arte como espacio de resistencia y en una colección de canciones de arte original compuestas para el remix de ópera de Fresno Grand Opera. Es co autora de la obra de teatro Artista Invisible, autora de dos próximos libros de poesía y colaboradora de las editoriales Segmented Bodies, Prickly Pear, Nopalli Press, 31Hummingbirds y Xingado Press.
Josiah Luis Alderete. Poeta chicano pocho en spanglish y callejero zurdo de Aztlán. Es miembro desde hace más de veinte años de la escena de poesía en voz alta del área de la Bahía de San Francisco, California. Es fundador del grupo de poesía en voz alta The Molotov Mouths y es curador de las Chicano/Latinx reading series nombradas Speaking Axolotl, las cuales suceden cada tercer jueves del mes a través de la plataforma zoom. Sus libros de poemas Baby Axolotls y Old Pochos han sido publicados por la editorial Black Freighter.
Viva Padilla. Poeta, artista y editora chicana; nacida y criada en el área de South Central en Los Angeles, California. Es editora en jefe de la revista independiente Dryland y la colección de libros Hombre Lobo, proyecto intergeneracional sobre sucesos paranormales vividos por chicanos. Es la organizadora de Future Now, proyecto de micrófono abierto y lecturas virtuales para personas afrodescendientes. Es la responsable de Re:Arte Centro Literario, librería bilingüe y galería de arte en Boyle Heights.
Héctor son of hector. Poeta chicano. Es hijo de inmigrantes mexicanos. Ha publicado sus poemas en variadas antologías, revistas como Dryland y Journal X; su libro 2020 en 12 piezas fue publicado en la revista Statement de la Cal State University. Actualmente trabaja en un hospital, sueña con cuentos y escribe poesía en secreto. Vive en Oakland, California.
Minerva Reynosa. Poeta regiomontana y gestora. Ha publicado los libros de poesía: Una infanta necia, Emötoma, La íntima de las cosas, Atardecer en los suburbios, Fotogramas de mi corazón conceptual absolutamente ciego, Mammut (app de videojuego), la traducción de Photograms of my conceptual heart absolutely blind, realizada por Stalina Villarreal, Mammut & Jinba-ittai, Larga oda a la salvación de Osvaldo en co-autoría con Sergio Ernesto Ríos, Iremos que te pienso entre las filas con el olfato pobre de un paisaje con borrachos o ahorcados y antología poética Lo mejor que damos. Sus poemas han sido traducidos al alemán, inglés, sueco, ruso, holandés y francés. Actualmente colabora con Benjamín Moreno en el proyecto de experimentación textual, visual y tecnológico Benerva! Es docente online, gestora de distintos proyectos de sensibilización de la poesía y pertenece al Sistema Nacional de Creadores de Arte.
Indira Isel Torres Crux. Escritora, poeta, editora y gestora cultural. Directora del Festival de Poesía, Comala. Editora de la Revista Raíces del Centro Cultural de México en Santa Ana, California; Estados Unidos. Acreedora del Premio de Poesía Colima en el año 2015 por el libro La furia de la Casa y la distinción Presea Griselda Álvarez 2016 en el área de Letras. Sus poemas han sido traducidos al inglés y al francés. Actualmente dirige el espacio #Pólvora, voces de mujeres escritoras.
Open mic con poetas de León
Vestíbulo de Educación
Modalidad presencial
17:00 horas
Sin costo
No se requiere registro previo
Lectura de poesía en voz alta
Vestíbulo superior
Modalidad presencial
19:00 horas
Sin costo
Registro en redes sociales a partir del lunes 17 de abril